Hľadať
Notifikácie 📣

Chceš dostávať čerstvé novinky?

Sledujte nás
Nastavenia súkromia

Takto chránime tvoje údaje - GDPR

domov O seriáloch Televízia

Šimkovičová bráni svoju angličtinu, takto vraj znie pravý Slovan. Sebareflexia na bode mrazu, píšu ľudia

Martina Šimkovičová na pracovnej ceste v Abu Zabí prispela v panelovej diskusii svojím prejavom v angličtine, utŕžila poriadnu kritiku.

19.02.2024 10:29
Šimkovičová Foto: ,
Ministerka kultúry Martina Šimkovičová (nominantka SNS) prichádza na výjazdové rokovanie vlády na Obecný úrad v obci Kamenica nad Cirochou v okrese Humenné v utorok 23. januára 2024.
debata (41)

Ministerka kultúry Martina Šimkovičová sa minulý týždeň zúčastnila konferencie Organizácie Spojených národov pre vzdelávanie, vedu a kultúru (UNESCO). Počas panelovej diskusie predniesla príhovor v angličtine. Jej úroveň bola slabšia, mnohí jej tak vyčítali, že mohla radšej využiť služby tlmočníka. Mnohí však namietali aj obsah – niektoré časti jej prejavu si odporovali. Viac sme o tom písali v staršom článku.

Aj politológ Jozef Lenč si myslí, že Šimkovičová mohla postupovať inak. „Politička v prípade, že nemá dokonalú angličtinu, by sa mala na takéto vystúpenie oveľa lepšie pripraviť, či už obsahovo alebo interpretačne. Prípadne mohla využiť možnosť, ktorá tam určite bola, pretože na tých videách je vidieť, že niektorí diváci mali slúchadlá s prekladom. Mnohí politici a političky sa tak rozhodnú hovoriť vo svojom jazyku a využijú služby tlmočníka, ak si nie sú svojou angličtinou istí,“ vysvetlil Lenč pre Mediaklik.

Video

Mnohí ľudia čakali, ako sa politička ku kritike postaví. Podobným výčitkám čelili v minulosti aj iní politici, napríklad bývalý minister Ľubomír Jahnátek či prezidentka Zuzana Čaputová, ktorá už pri predvolebnej kampani priznala nižšiu úroveň angličtiny. Prezidentka to vtedy popísala ako svoj nedostatok a brala hodiny angličtiny, aby svoju úroveň zlepšila – to sa jej aj podarilo. Preto mnohí čakali na reakciu ministerky kultúry po návrate zo služobnej cesty.

Zobraziť tento príspevok na Instagrame

Príspevok, ktorý zdieľa Mediaklik (@mediaklik.sk)

Ministerka po návrate svoju angličtinu viackrát hájila. Z profilu Martina a Peter, ktorý zdieľa s Petrom Kotlárom (taktiež poslanec za SNS), napísala napríklad: „Moja angličtina bola v poriadku, ľudia jej rozumeli, o čom svedčali aj rozhovory potom“ a tiež „ja som tam nebola robiť štátnu skúšku z anglického jazyka, keďže tam boli kolegovia z celého sveta, z úcty k nim som hovorila pomalšie.“

Slovanská verzia angličtiny?

V rozhovore s Petrom Kotlárom, ktorý vysielali naživo, sa ministerka s poslancom bavili aj o úrovni angličtiny. Šimkovičová sa Kotlára spýtala, čo si o jej angličtine myslí, keďže sám žil v Anglicku. On povedal, že „obsahovo to bolo perfektné a výslovnosť bola taká, akú by Slovák mal mať“. Neskôr Kotlár vyhlásil, že „presne takto rozpráva Slovan, keď rozpráva po anglicky“.

Video

Pod video z relácie, ktoré koluje sociálnymi sieťami, píšu mnohí ľudia komentáre, ktoré ministerku kritizujú a poukazujú na jej „nulovú sebareflexiu“. Jej angličtina je totiž ten menší problém, pokiaľ by si vedela priznať svoj nedostatok a začať pracovať na zlepšení.

© Autorské práva vyhradené

41 debata chyba
Viac na túto tému: #Ministerstvo kultúry #Martina Šimkovičová