Hľadať
Notifikácie 📣

Chceš dostávať čerstvé novinky?

Sledujte nás
Nastavenia súkromia

Takto chránime tvoje údaje - GDPR

domov O seriáloch Televízia

Hlasy moderátorov, ktorí neexistujú: V Slovenskom rozhlase sa poslucháčom prihovára umelá inteligencia

Slovenský rozhlas využíva umelú inteligenciu na texty v cudzích jazykoch.

09.07.2024 00:00
umelá inteligencia Foto:
Ilustračné foto.
debata (1)

Schopnosť prekladov textov do cudzích jazykov prostredníctvom umelej inteligencie (AI –Artificial Intelligence) napreduje doslova míľovými krokmi. Interpretačne sa zdokonaľuje najmä vo svetových jazykoch, v ktorých dnes dokáže reprodukovať texty dokonca s významovou emóciou, pričom ponúka rozmanitý výber hlasov.

Nové technologické inovácie prináša do svojho vysielania aj Rádio Slovensko. Umelá inteligencia pomáha redaktorom pri príprave cudzojazyčných dabingov. Hlasy Mathilde a François, ktoré sú vytvorené pomocou AI, poskytujú poslucháčom autentický zážitok, aj keď v skutočnosti neexistujú.

ministerka kultúry Martina Šimkovičová počas festivalu Východná Čítajte aj Šimkovičová prišla na festival Východná v kroji. „Rýchlokvasená národniarka,“ skritizovali ju folkloristi

Ako prvé ich do svojho vysielania zaradilo Radio Slovakia International (RSI), ktoré vysiela informácie o Slovensku v šiestich jazykoch pre poslucháčov vo svete a pre cudzincov žijúcich u nás. Program si poslucháči môžu vypočuť v angličtine, francúzštine, nemčine, ruštine, španielčine a slovenčine.

„Umelá inteligencia bude do našich životov čoraz viac prinášať veľké zmeny. Ponúka totiž mimoriadne možnosti, uvoľňuje čas pre ľudí na kreatívne a náročnejšie úlohy. Aj pri našej rozhlasovej práci sa ju však vždy budeme snažiť využívať tak, aby neohrozila práva, súkromie a kreativitu našich kolegov,“ hovorí Roman Bomboš, poverený vedením Slovenského rozhlasu.

rtvs Čítajte aj Nový riaditeľ STVR začína robiť poriadky. Výpoveď dostal prvý člen Machajovho manažmentu, už má nástupcu

Po francúzsky s Mathilde a Françoisom

S myšlienkou využívať umelú inteligenciu pri dabovaní respondentov do francúzskeho jazyka prišla redaktorka Kristína Hanáková z francúzskej redakcie, a tak sa z vysielania Radia Slovakia International poslucháčom prihovárajú Mathilde a François, hlasy umelej inteligencie. „Aj keď sú programové licencie spojené s nákladmi, ich ekonomická návratnosť je rýchla,“ uvádza Slovenský rozhlas.

Nerozoznateľné od ľudského hlasu

„V našich reláciách máme často respondentov zo Slovenska, ktorých musíme predabovať do francúzštiny. V minulosti sme si pomáhali hlasmi v rámci redakcie, alebo externými spolupracovníkmi. Aj keď sa to možno nezdá, niekedy to bolo organizačne dosť náročné. Mathilde a François sú však k dispozícii okamžite a ich interpretačné schopnosti vo francúzštine sú ťažko rozoznateľné od ľudského hlasu,“ vysvetlila Kristína Hanáková, redaktorka francúzskej redakcie.

televízia, kamera Čítajte aj V RTVS a Markíze sa dejú zmeny. Ako sa im darí po finančnej stránke? Koľko si dokážu zarobiť?

© Autorské práva vyhradené

1 debata chyba
Viac na túto tému: #umelá inteligencia #Slovenský rozhlas #STVR